Tag Archives: Song of Songs 7:9

Rise Up, My Love (243): Wedding Vows

Song of Solomon 7:9 “For my beloved.” Yes, all that we are and have is for our beloved. In this physical world we give such allegiance to our beloved spouse, but in a deeper sense—in a way that encompasses both the physical and the spiritual—we give all that we are and have to our beloved bridegroom, the Lord Jesus Christ…for time and for all eternity.

Tell me, have you kept your wedding vows? Do you remember them? Perhaps you wrote your own and had them all memorized…can you still repeat them? It would be a good exercise to keep a written copy somewhere special—maybe in your family Bible—and repeat them every year on your anniversary. My husband and I used the aged formula that we had heard so oft repeated from our earliest childhood memories of weddings… “and forsaking all others, keep thee only unto him/her so long as ye both shall live…to have and to hold from this day forward, for better or worse, for richer or poorer, in sickness and in health, to love and to cherish till death us do part.”

Our first, ever continuing obligation is to forsake all others. It is also God’s first commandment: “Thou shalt have no other gods before me” (Exodus 20:3). Just as every wife wants her husband to have eyes for only her (and visa-versa), so God wants us to only have eyes for Him! Do you ever allow your eyes to stray when a pretty woman or a handsome man walks by? You will break your beloved’s heart and trust.

In our country, we aren’t typically tempted to worship literal, handmade image-idols from other nations. You don’t hear of many people converting to Buddhism or Shintoism. Do you know why? Because the god that appeals to Americans is the “almighty” dollar. Money and leisure have become national gods, and Americans who don’t worship Jesus typically chase materialistic pleasures. So, don’t be tempted to relax and say, “Well, at least I’ve forsaken all other gods! I don’t have eyes for anyone but God.” The real test is not, “Do you keep figurines on an idol shelf?” but, “Do you find yourself tempted to make decisions based on material gain or selfish pleasure rather than on your perception of its being God’s will…being right and for His pleasure?”

“To have and to hold.” Yes, Jesus, above all else, I am yours to have and to hold. Isn’t it strange that during the easy times of life many hearts are tempted to wander, but during the hard times, we are more likely to seek the comfort and support of a companion? Why is that? “For better or worse.” When things are “better,” it should be simple to remain faithful, but how easily people grow careless with each other and become intent on pursuing idle pleasures that distract rather than bind them together. When things are “better,” how easily people forget God and go their own way!

How much like sheep, who wander off on the sunny days until they have stumbled and fallen…and then bleat pitifully in their helpless pain and fear as the night falls! When it’s “for better,” humans tend to grow selfish and not want to be “bothered.” When it’s “for worse…” well, if it’s our problem, we want help and compassion…now!! But, if it’s our spouse’s problem…do we rush to his aid…and then endure patiently as needed? Our ability not only to “endure” but to take joy in being able to show love for our spouse through sacrifice is a rare and noble quality indeed.

“‘Joy is a duty’—so with golden lore
The Hebrew rabbis taught in days of yore.
And happy human hearts heard in their speech
Almost the highest wisdom man can reach.
But one bright peak still rises far above,
And there the Master stands whose name is Love,
Saying to those whom weary tasks employ:
‘Life is divine when Duty is a joy.’”
—Henry van Dyke

What a comfort it is as we grow older “to have and to hold” a life mate. I often used to tell my children that getting married is like putting money in a bank. Our oldest, shrewd financial steward that he is, tucked away $20,000 from his first year’s salary for his retirement, knowing that if all continues for the next fifty years as it has for the past fifty (which it probably won’t), that small (but significant) investment will grow into an ample retirement pension. Now, a twenty-five year old young man could think of many ways to spend 20K, but he will be very happy for his sacrifice in years to come.

Likewise, young adults may find it very difficult…even painfully sacrificial… to pour their time, energy, and money into developing a strong marriage and rearing a family. How much easier it would be to just “do their own thing.” But, all the sacrifices we make in our youth pay tremendous spiritual, emotional, and even physical benefits as we age.

Although it was simply by faith that my husband and I invested in a large family (based on believing Psalm 127:3, “Lo, children are an heritage of the Lord: and the fruit of the womb is his reward”), there is nothing on this earth that brings us more genuine pleasure now than our family. If you asked my husband, “Was it hard?”, I’m sure he would say, “Harder than I could have ever imagined when I asked Kathi to marry me!” When I asked him if it was worth it, he said, “Next to getting saved, it’s been the greatest joy of my life.” To which I would add a hearty “Amen!”

“For my beloved.” Yes, keep all you have and are for your beloved, “to have and to hold from this day forward, for better or worse, for richer or poorer, in sickness and in health, to love and to cherish till death” parts you! And for our beloved, let us keep all we are and have for him until death brings us to his arms forever!

Rise Up, My Love (242): The Best Wine

Song of Solomon 7:9 “And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.” Some verses appear difficult at a distance but easily yield their meaning when studied. Other verses appear simple with a cursory reading but actually become very difficult to understand when scrutinized carefully. This verse has been extremely difficult to “cut open.” At first reading, my tendency was to paraphrase it something like this: “I love french-kissing you! It’s better than the best wine, which flows down so smoothly that it even wakes up those who are sleeping.”

But, is that what the verse is really saying, and even if it is…what spiritual truth is the Lord conveying? One thing that complicates trying to understand the verse’s meaning is the little phrase “my beloved.” Does “my beloved” refer to the husband, or his wife? The husband has obviously been talking. “And the roof of thy mouth” is a continuation of the husband’s description of his wife; i.e.: the roof of her mouth. The suffix on the Hebrew noun translated “your mouth” is feminine, so it is definitely the wife being described up to that point.

But if the husband actually says that the roof of her mouth is like the best wine “for my beloved,” a proper continuation of the thought would demand that “my beloved” is the wife, so the husband is not saying that the wine slides smoothly down his throat, but hers. In other words, he would not be saying that he responds to french-kissing his wife as if he were drinking the best wine, but rather that her taste is like wine for herself. What’s the problem with that?

Well, first, most people assume that the intended imagery is that the wife’s sweet kisses are as pleasurable to the husband as drinking the best wine. But, if the wine is going down her throat, not his, then he is describing her pleasure, not his, which has not happened heretofore in the book. The second problem is simply one of usage. The term “beloved” is used 103 times in Scripture, and twenty-six of those usages (fully one-fourth of all instances) are in the Song of Solomon. In every other instance, “beloved” clearly refers to the husband. The term “my beloved” is similar. It is used forty-two times in Scripture, and over half (twenty-two) of the instances are in Song of Solomon…always speaking of the husband unless 7:9 is an exception.

“My beloved” is used elsewhere nine times to refer to Christ, nine times by Paul and James to refer to Christian brethren or sons in the faith, once in reference to God, and once—only once in all those occasions…but still, once—of Israel, in the feminine form, as the adulterous wife of God (Jeremiah 11:15). Commentators don’t just split the ballot over this issue, they splinter it! Because the most ancient Hebrew had no punctuation marks (those written in present day texts were added centuries later), it isn’t possible to reason that verses eight and nine all had to be spoken by the same person “because it’s all one sentence.” This is true in the King James Version’s English translation,  but the original text doesn’t have any demarcations.

No one doubts but that the wife picks up the conversation in verse 10. Although some commentators ascribe verses eight and nine to the husband in their entirety, many modern translations, including the New King James and the NIV, now punctuate the text with “And the roof of thy mouth like the best wine,” as the husband’s concluding comment, and have the wife begin her speech with, “For my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.”

After prayerfully wrestling with the text for three weeks, I now believe that verse nine should indeed be split. Hikek is the Hebrew word here translated “roof of thy mouth.” Some translations render it as “kisses,” but this is somewhat interpretive, since the word is common and used elsewhere with the more straightforward meaning of palate (as in this verse), mouth (5:16), or taste (2:3) . “…like the best wine…” The value and symbolic significance of wine in the Bible have already been discussed at length. Wine is symbolic of joy and abundant living. In chapter one, verse four, the bride declares, “We will remember thy love more than wine.” Here the husband returns the compliment and makes it superlative by saying that his wife’s kisses are “like the best wine.” Loving her produces a joy in him that is the very best of the best! “…for my beloved.”

Given that in every other instance in the entire book “my beloved” is a name used as a term of endearment by the wife for her husband, the evidence overwhelmingly supports the idea that at this juncture the husband’s praises end, and the wife begins her response. In that light, it is easy to understand the husband’s final comment as a beautiful capstone on his delicate adulation of this most wondrously intimate experience of marriage. The couple had just enjoyed sexual union, and lying in each other’s arms during the quiet glow that followed— breathing in her very breath and drinking in her kisses—he summed up his delight in her as if he’d just partaken of the world’s most highly prized and delectable beverage.

Use a more general definition of hikek and you have: “Your taste is like the best wine!” Oh, beloved of God, meditate on the marvel that Christ has no greater joy than our yielded union with him. It is to us that he declares, “Your taste is like the best wine!”